East Through California

I argue with the music in my car again
those rock’n’roll pots and pans clanging
in the soup kitchen of my imagination
the Steel Reserve of my rumba rumblin’
stomach unfilled from Maruchan ramen

really I’m running from anything but home:
in the apartment of my car the desert’s
a sandstorm of faulty A/C and mountains
obscuring the view of my future and
there’s nowhere else to go but here

 

(originally published in Outcast Poetry, Spring 2017)

Sunny Days

In memory of Chris Hull

friends don’t
wait for rainy days
to die
there is never
a metaphor
in the weather
the sun laughs
as it always does
when I receive the call
I find the nearest tree
to brace myself
with shade
it’s the only darkness
seventy-six degrees
warm breeze
the car
approaching the hospital
still takes her living
to work
at being alive

 

(originally published in Muddy River Poetry Review, Spring 2017)

Monday Night Rain

out of wisdom / out of want / so many / things / to not believe /
whether or not / you or I believe / you will end things / with your boyfriend /
I have seen your tattoos / just the surface / of your skin / understand I /
cannot chase / the gilded raven / with closed wings / I press into /
your hair / black against my mouth / the warmth of your ear /
in the back / of the room / holding /
so laugh quietly / whisper / don’t hold onto / anything /
be far enough away / from intimacy / that it feels like / intimacy /
a secret / a terrible secret / the way our mouths / don’t cling /
to each other’s / my hand / on your leg / your head /
turned away / in the back / of the room / we listen / to words / want to fall /
asleep / with each other / we want to / drift / from reality /
the blinds / and the gathers / Monday rain / fog / rain / I’ll help you / dry /
wielding an umbrella / for both of us / to stand / under / where we can / lie /
to each other / more intimately / watch the whole thing / fall asleep /
as the world / puts her weight / on the black / handle / in my hand /
and drains / with a whisper / into the gutter

 

(originally published in Birch Gang Review, Winter 2017)

Chapbook Release: ‘The Frayed Edge of Memory’

Today’s a bit of a special day for me: my first poetry chapbook, ‘The Frayed Edge of Memory’ (Writing Knights Press) has released and is now available for purchase! It’s 44 pages and only $8 for a physical copy. Really excited for you to read it! Thank you so much for your support.

Two sample poems that are in the book: ‘Gate C55’ and ‘Short Return to Los Angeles’

(Goodreads)

Raskolnikov

the weight of an axe sleeps
between us in bed.

we dream of horses
wanting to whip us

until the stable
lives up to its name.

the pawnbroker’s hunched shadow
further crumples into shadow.

there it is, a black apple–
and your pupils, telling truths into the dark.

 

(originally published in Pudding Magazine, Winter 2016)

Gate C55

Waiting in the airport and the ceiling fluorescents
are arranged like a runway askance and I know
I am running from what cannot be salvaged:

a week ago we soared through the sky
with all parts intact and fully functional.
I didn’t need to look out deep, endless windows

of fields and plane-paved paths and houses and wonder
where I belonged, how an engine could so quickly find fault,
how its parts could rust in her thrust into eternity–

we will never have the biology to fly, no matter
our construction, no matter the fantasy of the air–
and the air is a fantasy you breathe easy and pure

but the higher you go the more lungs constrict the heart
and light breathing becomes impossible in the heavy beating
that feels like so much excess baggage it will encumber

the great invention and bring it tumbling to earth,
where we begin and always end–

where, in the vast expanse of land I have no choice but to
stay bound to, I stare up toward the full, cloudy sky
and watch the great, miraculous wings of blackbirds

descend slowly on telephone lines beyond reach
to know what I am made of will never be enough.

 

(originally published in Rust  + Moth, Autumn 2016)

Ghosts

Heard the word son alone in the kitchen
of my childhood home.

His gravelly drawl was unmistakable.
I waited for him to say more, but

memories of my father are strangers
to each other. And every stranger

becomes a ghost passing
through another stranger’s life.

A wind tapped at the window,
wanted to say something, too.

When he was alive,
I did not listen

until I wanted
and I did not want

until he was silent
in a disposable suit.

I gave it a shot: pressed my ears
against the shingles, cold.

The wind
mimicked ghosts.

 

(originally published in In-flight Literary Magazine, Fall 2016)

Skeletons of New Year’s Eve

I do not perceive you as obsessed with death
even if, days before, our jovial talks of dying

led to sugar-frosted blue wondering at the sky.
We planned to pop champagne for the birth

of feeling alive: winter hardens soil so we must dig
to the laughter we share in our spines.

We did not drink white wine, but the beer was breath
without knowing the scent– like any year,

we were paintings of light and dark, of limb
and bone so disordered to stand is a triumph,

and hope is a kaleidoscope, a conjecture.
Each dying wave returns, even at the frayed edge

of memory, how the dead are lavish with flowers
and stories. Still, we press on to uncork

our champagne future: drafts of breath in each
new year, dead waves haunting the mortal tide

with no specific beginning, no obvious end.

 

(originally published in Liquid Imagination, Summer 2016)

Clothes on the Bed

the room infiltrates us / fabrics and hangers / bedroom who is this / who are you i / don’t want you / to leave / i / haze / the fog / machine whirs / the pillow / smells like morning / orange banana strawberry / smoothie sweat old / and citrus / the blender whirred / like the black drawer / pulled in and / out / the routine is / the blue / sheet draped / stained forever / the blue / digital alarm / never woke us / sit / sit / black leggings / where are you going / healthy healthy / we draw lines / the visible line / the horizon / with those smoky faraway / buildings / the end is / never coming / we cannot see it / from where we sit

 

(originally published in The Legendary)